Ëmbëlsira Korean oriz është një ushqim Korean tradicionale. Ashtu si shumë vende të tjera, Korea ka lloje të ndryshme të ushqimeve tradicionale. Midis tyre, që është gjithmonë në tryezë është ëmbëlsira oriz (tteok). Ëmbëlsira Korean oriz është bërë nga oriz ose miell dhe drithëra ose steamed ose të ziera. Ai është i përgatitur për të gjitha rastet nëse i lumtur apo e trishtuar, për ditëlindje koreane, ditë festive, ose funeralet.
Ëmbëlsira Korean oriz

Ëmbëlsira Korean oriz
Tortë ditëlindjen Korean (Baekseolgi)
Duke filluar me baegil (një banket për 100 ditë një fëmijë), të pasuar dol bu (ditëlindjes së parë), dhe çdo ditëlindjen pas, Koreans gjithmonë përgatit tteok për ditëlindje dhe më kuptimplotë është baekseolgi (kek bardhë oriz) e bërë nga mielli i bardhë oriz.
Ngjyrë të bardhë e baekseolgi ka kuptimin simbolik të pastërtisë dhe dëshirat e fëmijës për t'u rritur në pastërti dhe ndershmëri.
Torta speciale oriz (tteok) për ditë speciale
Oriz Korean ëmbëlsira hav qenë prej kohësh një pjesë thelbësore e ceremonive rituale të tilla si weedings dhe workship ati, një sevice përkujtimore të mbajtur në përvjetorin e një paraardhësi të vdekjes së. Në Korea, torta orizi të veçantë për ditë të veçantë.
Një tabelë është vendosur me ëmbëlsira oriz si një ofertë për shërbime përkujtimore paraardhës në dy occasiona të tjera të veçanta Koreane festival - supë Tteok (tteok guk) është përgatit në ditën e Vitit të Ri hënor (Seollal) dhe Songpyeon në plotë-Dita e mun (Cheseok, gusht 15 me kalendarin hënor). Pas ceremonive, tteok është e ndarë nga familjet. Ajo ka qenë një porosi për të ndarë tteok me fqinjët kur ata lëvizin apo të fillojë një biznes të ri.
Metaforë Tteok në proverbs Korean
Fjala, tteok është gjetur me lehtësi shprehjet n koreane, duke marrë më shumë si kuptime të ndryshme si ka lloje të tteok.
Kur diçka është shumë e lehtë për të bërë, ju thoni 떡먹기 누워서, fjalë për fjalë do të thotë "kjo është aq e lehtë sa të hahet tortë me oriz ndërsa shtrirë" të njëjtin kuptim si "ajo është një copë tortë".
그림 의 떡 është "ju mund të shihni se, por ju nuk mund të hani atë" ka kuptimin e "byrek në qiell".
Disa fjalë të urta-lë të kuptohet në njerëz të sëmurë zemre në botë
떡 주고 뺨 맞는 다
Jepni atij një tortë me oriz, por ai shuplaka faqe tuaj në kthim
떡 덜러는데 돌 준다 Ju kërkoni një tortë me oriz, por janë dhënë një gur.
Megjithëse tteok ka më pak ndikim në Kore bashkëkohore se sa në ditët e lashta, të gjitha përmes vite Koreans kanë gjeneruar shumë frazat që banojnë në tteok si një metaforë.
감사 합니다 - Thank you!

























































