Home » Korean songs and lyrics, Super Junior

Korean Songs and Lyrics: Super Junior K.R.Y – Coagulation

20,837 views No Comment

Korean Songs and Lyrics: Super Junior K.R.Y - CoagulationKorean Songs and Lyrics: Super Junior K.R.Y – Coagulation. A very touch song featured in Super Junior fourth album, Super Junior Vol. 4 Bonamana. Sporting hot new looks for the highly anticipated comeback, this time the group has created their own genre dubbed “SJ Funky” to describe their groovy main track BONAMANA composed by Yoo Young Jin. Don’t forget! You can learn Korean language through Korean songs and lyrics too! Check out the song and music video below.

Super Junior K.R.Y – Coagulation

Super Junior K.R.Y Coagulation lyrics in Korean, Romanization and English translation.

English Translation Korean Romanization

When your cold words reach my heart
In my eyes, without me knowing, wet dewdrops

Where they’re from and how they form over and over even I don’t know
The only thing I know is that I just really hurt
My formerly burning heart is slowly becoming cold
I don’t know what to say, or how to hold on to you
How can I, How can I do it

Nanananana nanananana on the window and on my eyes
dew forms, tears form, a small stream is made

Where they’re from and how they form over and over even I don’t know
The only thing I know is that I just really hurt
My formerly burning heart is slowly becoming cold
It seems even I don’t know what to say, or how to hold on to you
How can I, How can I do it

I’m afraid that if I close my eyes they will flow even as I look up to the sky
Of the tears that have ultimately become worse, one drop was finally discovered

How if I can’t see you again then how can I
Tomorrow morning when I unknowingly reach for the telephone
What will I do then
I want to smile and leave you with a good image but when I look at you
The tears ultimately fall down

차가운 너의 그 한 마디가 나의 마음에 닿게 됐을 때
내 눈동자엔 나도 모르는 촉촉한 이슬 방울

어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
어떻게 난 어떻게 하죠

나나나나나 나나나나나 유리창에도 내 눈 위에도
이슬 맺혔네 눈물 맺혔네 작은 냇물을 만드네

어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
어떻게 난 어떻게 하죠

눈 감으면 흘러 내릴까봐 하늘을 올려봐도
결국엔 무거워진 눈물 한 방울을 들켜버리고 말았지

어떻게 다신 널 볼 수 없으면 난 어떻게
내일 아침 나도 모르게 전화기에 손이 닿으면 그러면 나는 어떻게
웃으며 너에게 좋은 모습 남기고 싶어 너를 봤지만
결국엔 흘러 내렸지

Chagaun neoe geu han madiga nae maeume dake dwaesseul ddae
Nae nundongjaen nado moreuneun chokchokan iseul bangul

Eodiseo eoddeoke jagguman maetineunji nado moreujyo
Geunyang naega mani apeun geotman arayo
Ddeugeowotddeon gaseumi jeomjeom ssaneulhajyo
Mworago malhalji, eoddeoke butjapeulji nado moreugetjjana
Eoddeoke nan eoddeoke hajyo

Nanananana nanananana yurichangedo nae nun wiedo
Iseul maetchyeone nunmul maetchyeone jageun naetmuleul mandeune

Eodiseo eoddeoke jagguman maetineunji nado moreujyo
Geunyang naega mani apeun geotman arayo
Ddeugeowotddeon gaseumi jeomjeom ssaneulhajyo
Mworago malhalji, eoddeoke butjapeulji nado moreugetjana
Eoddeoke nan eoddeoke hajyo

Nun gameumyeon heulleo naerilggabwa haneureul ollyeobwado
Gyeolgugen mugeowojin nunmul han bangureul deulkyeobeorigo maratji

Eoddeoke dasin neol bol su eopseumyeon nan eoddeoke
Naeil achim nado moreuge jeonhwagie soni daheumyeon geureomyeon naneun eoddeoke
Useumyeo neoege joeun moseup namgigo sipeo neoreul bwatjiman
Gyeolgugen heulleo naeryeotji

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.